Thursday, November 24, 2016

Caldoral , Caldoral






+

Colombia CALDORAL пїЅ CALDORAL D пїЅ ABBOTT Suplemento de calcio. DescripciпїЅn. Las tabletas de CALDORAL пїЅ y CALDORAL D пїЅ Han Sido especialmente diseпїЅadas para facilitar su degluciпїЅn; adicionalmente, hay azпїЅcar contienen, sal, lactosa ni Preservativos. El carbonato de calcio es la sal de Ca 2+ Que Posee el Mayor contenido de calcio elemental (400 mg / g), por Lo que sé La que considera alcalde Cantidad de Ca 2+ Aporta elemental al Organismo. Diversas Condiciones fisiopatolпїЅgicas estпїЅn estrechamente relacionadas con las Naciones Unidas alcalde requerimiento de calcio: Crecimiento, vejez, menopausia, embarazo y lactancia, malabsorciпїЅn intestinal o dпїЅficit nutricional de calcio, osteopenia y osteoporosis. La vitamina D3 (colecalciferol) Incrementa notablemente la absorciпїЅn intestinal del calcio y fosfato, Estimula la remodelaciпїЅn пїЅsea y Facilita la diferenciaciпїЅn de los osteoclastos. ComposiciпїЅn. Cada tableta de CALDORAL пїЅ Contiene 1.500mg de carbonato de calcio (600 mg equivalentes de una de calcio elemental). Cada tableta de CALDORAL D пїЅ Contiene 1.500mg de carbonato de calcio (600 mg equivalentes de una de calcio elemental) y 200UI de vitamina D3 (colecalciferol). PresentaciпїЅn. CALDORAL пїЅ cajas de 30 tabletas (Reg. San. Nº INVIMA M-12840). CALDORAL D пїЅ cajas de 30 tabletas (Reg. San. Nº INVIMA M-13200).




Cytogam Por La Fda Información De Prescripción , Side Effects And Uses , Cytotam






+

CytoGam Descripción CytoGam CytoGam, Citomegalovirus Inmunoglobulina intravenosa (humana) (CMV-IGIV), es una inmunoglobulina G (IgG) que contiene una cantidad estandarizada de anticuerpo para citomegalovirus (CMV). CMV-IGIV se formula en vial final como un líquido estéril. La globulina se estabiliza con 5% de sacarosa y 1% de albúmina (humana). CytoGam no contiene conservantes. La inmunoglobulina purificada se deriva de plasma humano adulto agrupado seleccionado por títulos elevados de anticuerpo para el citomegalovirus (CMV). 1 El material original para el fraccionamiento se puede obtener de otro fabricante autorizado EE. UU.. plasma agrupado se fraccionó por precipitación con etanol de las proteínas de acuerdo con los métodos de Cohn 6 y 9, modificados para dar un producto adecuado para la administración intravenosa. También se utiliza un proceso de inactivación viral solvente-detergente ampliamente utilizado. 2 Ciertas operaciones de fabricación pueden ser realizadas por otras empresas. Cada mililitro contiene: 50 y plusmn; 10 mg de inmunoglobulina, principalmente IgG, y trazas de IgA e IgM; 50 mg de sacarosa; 10 mg de albúmina (humana). El contenido de sodio es de 20-30 mEq por litro, es decir, 0,4-0,6 mEq por 20 ml o 1,0-1,5 mEq por 50 ml. La solución debería aparecer incoloro y translúcido. CytoGam - Farmacología Clínica CytoGam contiene anticuerpos IgG representante de la gran cantidad de personas normales que han contribuido a los bancos de plasma de los que proceda el producto. La globulina contiene una concentración relativamente alta de anticuerpos dirigidos contra citomegalovirus (CMV). En el caso de las personas que puedan estar expuestos al CMV, CytoGam puede elevar los anticuerpos correspondientes a niveles suficientes para atenuar o reducir la incidencia de la enfermedad por CMV grave. Indicaciones y uso de CytoGam Citomegalovirus Inmunoglobulina intravenosa (humana) está indicado para la profilaxis de la enfermedad por citomegalovirus asociada con el trasplante de riñón, pulmón, hígado, páncreas y corazón. En los trasplantes de estos órganos distintos de riñón de donantes seropositivos CMV en receptores seronegativos, profiláctico CMV-IGIV debe considerarse en combinación con ganciclovir. Estudios clínicos Los estudios clínicos han demostrado una reducción del 50% en la enfermedad primaria por CMV en pacientes con trasplante renal dado CMV-IGIV 3 y una reducción del 56% en la enfermedad por CMV seria 4 en pacientes con trasplante de hígado dada por CMV-IGIV. CMV-IGIV profilaxis se asoció con un aumento de la supervivencia en pacientes con trasplante de hígado. 5 En dos ensayos clínicos independientes, CytoGam fue mostrado para proporcionar una profilaxis eficaz en los receptores de trasplante renal con riesgo de enfermedad por CMV primaria. En el primer ensayo aleatorizado, 3 la incidencia de síndromes CMV asociada virológicamente confirmada se redujo de 60% en los controles (n = 35) a 21% en los receptores de CMV inmunoglobulina (n = 24) (P & lt; 0,01); marcada leucopenia se redujo de 37% en los controles al 4% en los receptores de globulina (P & lt; 0,01); y fúngicas o parasitarias sobreinfecciones no se observaron en los receptores de globulina, pero se produjo en el 20% de los controles (p = 0,05). enfermedad por CMV grave se redujo de 46% a 13%. Hubo una reducción estadísticamente significativa concomitante, pero no en la incidencia de neumonía CMV (17% de los controles en comparación con 4% de los receptores de globulina). No hubo ningún efecto sobre las tasas de aislamiento del virus o seroconversión, aunque la tasa de viremia fue menor en los receptores de CytoGam. En un ensayo no aleatorizado posterior en receptores de trasplante renal (n = 36), 6 la incidencia de síndrome de CMV-asociado virológicamente confirmada se redujo a 36% en los receptores de globulina en comparación con una incidencia del 60% en los pacientes de control (n = 35 ) en el ensayo aleatorio. Las tasas de enfermedad grave por CMV y hongos concomitante y superinfección parasitaria fueron similares a los pacientes que reciben CMV-IGIV en el primer ensayo. En un estudio doble ciego, aleatorizado, controlado con placebo en pacientes con trasplante de hígado, 4 la incidencia de enfermedad grave por CMV asociada se redujo de 26% en los 72 pacientes del grupo control de 12% en los 69 receptores CMV-IGIV (p = 0,02 ); enfermedad grave CMV-asociado incluye la enfermedad por CMV en 2 o más órganos, neumonía por CMV, o infección fúngica invasiva CMV-asociado, la incidencia de que era 18% en los controles y 7% en los receptores de CMV-IGIV (p = 0,04). En seguimiento de 5 de los pacientes con trasplante hepático estudiados en este ensayo controlado aleatorio y un ensayo posterior de etiqueta abierta, 7 la supervivencia de un año de los 72 pacientes del grupo control fue del 72% frente al 86% en los 90 receptores de CMV-IGIV (p = 0,03). En el ensayo aleatorizado de control, la reducción en la enfermedad grave por CMV asociada en los receptores CMV seronegativos de hígado de un donante seropositivo CMV (7/19 en el grupo frente a CMV-IGIV 9/19 en el control) fue menor que en los trasplantes con otra donante y el estado serológico destinatario (1/50 en el grupo vs. CMV-IGIV 10/53 en el grupo de control). Este hallazgo fue similar a la de Merigan et al. 8 en un estudio de profilaxis con ganciclovir después de un trasplante de corazón. En este estudio, los pacientes recibieron ganciclovir IV a 5 mg / kg dos veces al día durante los primeros 14 días después del trasplante, a continuación, a 6 mg / kg cada día durante 5 días a la semana hasta el día 28. Estudios recientes de la profilaxis combinada con CMV-IGIV y ganciclovir han mostrado reducciones en la incidencia de enfermedad por CMV asociada grave en los receptores CMV seronegativos de CMV seropositivos órganos debajo de lo esperado de un fármaco por separado. 9-12 Jamón et al. 9 utilizadas por CMV-IGIV con un esquema de dosificación de 150 mg / kg por CMV-IGIV dentro de las 72 horas del trasplante; 100 mg / kg en dos, cuatro, seis y ocho semanas después del trasplante de hígado y luego 50 mg / kg a los 12 y 16 semanas después del trasplante en combinación con ganciclovir (10 mg / kg / día durante 14 días). La incidencia de la enfermedad por CMV se redujo de una tasa esperada de 60-80% a 7% en 15 receptores seronegativos de un órgano seropositivos. Snydman 10 usando la pauta de dosificación CMV-IGIV enumerados en la sección Dosis y administración en combinación con ganciclovir (10 mg / kg / día durante 14 días) redujo la incidencia de la enfermedad por CMV grave en los receptores de trasplante de hígado D + R - recibir placebo o una droga de 16/47 (34%) a 3/41 (7%) en los pacientes que recibieron ambos fármacos para la profilaxis. Martin 11 usando CMV-IGIV 100 mg / kg cada dos semanas durante seis semanas, seguido de 50 mg / kg cada dos semanas con una dosis final en la semana 16, en combinación con ganciclovir 10 mg / kg / día durante 14 días después del trasplante, se observa enfermedad grave por CMV en 1/74 (1%) de los receptores CMV seronegativos de un riñón de un donante seropositivo CMV, en 0/14 (0%) de los receptores CMV seronegativos de un trasplante de riñón y páncreas de un donante CMV seropositivos y en 1 / 12 (8%) de CMV receptores seronegativos de un hígado de un donante seropositivo CMV. La incidencia de la enfermedad por CMV serio con combinado CMV-IGIV y ganciclovir profilaxis fue más baja que la experiencia previa con la profilaxis de drogas individuales. Valantine y Luikart 12 en comparación con la profilaxis con CMV-IGIV (cada dos semanas durante tres meses) en combinación con la profilaxis con ganciclovir (IV a 5 mg / kg dos veces al día durante los primeros 14 días después del trasplante, a continuación, a 6 mg / kg por día 28) en 16 CMV receptores seronegativos de corazones de donantes CMV seropositivos con 16 controles emparejados recibir ganciclovir solo. La incidencia actuarial de enfermedad por CMV se redujo de 55% en el grupo de ganciclovir a 46% en el grupo combinado (p & le; 0,06) y la supervivencia se incrementó de 61% a 94% (p & le; 0,001). En los pacientes del corazón-pulmón o trasplante de pulmón en los que sea donante o del receptor fue CMV seropositivos, la incidencia actuarial de la enfermedad por CMV en pacientes que recibieron ganciclovir solo (n = 25) fue del 85% en comparación con el 36% de los 33 pacientes que recibieron tanto CMV - IGIV y ganciclovir (p & le; 0,05). La supervivencia fue 60% en el grupo de ganciclovir y 80% en pacientes que reciben CMV-IGIV y ganciclovir (p & le; 0,01). Contraindicaciones CytoGam no se debe utilizar en los individuos con una historia de una reacción severa antes asociado con la administración de esta o de otras preparaciones de inmunoglobulina humana. Las personas con inmunoglobulina selectiva una deficiencia tienen el potencial para el desarrollo de anticuerpos de inmunoglobulina A y podrían tener reacciones anafilácticas a la administración posterior de los productos sanguíneos que contienen inmunoglobulina A, incluyendo CytoGam. advertencias CMV-IGIV se obtiene del plasma humano y, al igual que otros productos de plasma, lleva a la posibilidad de transmisión de agentes virales transmitidas por la sangre y, en teoría, la enfermedad de Creutzfeldt-Jakob agente (ECJ). El riesgo de transmisión de virus de transmisión sanguínea reconocidos se considera que es bajo debido a las propiedades de inactivación y eliminación virales en el procedimiento de precipitación con etanol frío de Cohn-Oncley utilizado para la purificación de los productos de inmunoglobulina. 13-15 inmunoglobulinas Hasta 1993, etanol frío fabricados bajo licencia en los Estados Unidos no habían sido documentadas para transmitir cualquier agente viral. Sin embargo, durante un breve período a finales de 1993 y principios de 1994, la inmunoglobulina intravenosa hecha por un fabricante de EE. UU. se asoció con la transmisión del virus de la hepatitis C. 16 Para más protector contra la posible transmisión de virus transmitidos por la sangre, incluyendo la hepatitis C, CMV-IGIV se trata con un detergente disolvente procedimiento de inactivación viral 2 conocido para inactivar un amplio espectro de lípidos virus envueltos, incluyendo el VIH-1, VIH-2, la hepatitis B, la hepatitis C y 17 sin embargo, debido a los nuevos virus transmitidos por la sangre todavía pueden surgir, algunos de los cuales no puede ser inactivado por el proceso de fabricación o por tratamiento con detergente disolvente, CMV-IGIV, al igual que cualquier otro producto de la sangre, se debe dar sólo si se espera un beneficio. Inmunoglobulina intravenosa (humana) los productos han sido informado de que se asocia con la disfunción renal, insuficiencia renal aguda, la nefrosis osmótica y la muerte. 18-25 Los pacientes con predisposición a la insuficiencia renal aguda incluyen pacientes con cualquier grado de insuficiencia renal preexistente, diabetes mellitus, edad superior a 65 años, la depleción de volumen, sepsis, o paraproteinemia pacientes que reciben fármacos nefrotóxicos conocidos. Especialmente en estos pacientes, los productos de IGIV se deben administrar a las concentraciones mínimas disponibles y la tasa mínima de infusión sea posible. Si bien los casos de disfunción renal e insuficiencia renal aguda se han asociado con el uso de muchos productos IGIV, los que contienen sacarosa como estabilizante (y se administra en dosis diarias de 350 mg / kg o mayor) representan una parte desproporcionada del número total . 18 CytoGam contiene sacarosa como estabilizante. Ver Precauciones y Dosis y Administración para obtener información importante cuyo propósito es reducir el riesgo de insuficiencia renal aguda. Durante la administración, los signos vitales del paciente deben ser observados y la observación cuidadosa hechas a cualquier síntoma durante la infusión. La epinefrina debe estar disponible para el tratamiento de una reacción anafiláctica aguda (ver sección Precauciones). precauciones General CytoGam no contiene un conservante. El vial se debe ingresar una sola vez para fines de administración y la infusión debe comenzar dentro de las 6 horas. El programa de infusión deben ser atendidas de cerca (véase la sección de infusión). No utilizar si la solución está turbia. Aunque las reacciones alérgicas sistémicas son raras (ver sección Reacciones adversas), la epinefrina y la difenhidramina deben estar disponibles para el tratamiento de los síntomas alérgicos agudos. Si se produce hipotensión o anafilaxia, la administración de la inmunoglobulina debe interrumpirse inmediatamente y un antídoto debe administrarse como se señaló anteriormente. Función renal Aseguran que los pacientes no se agotan volumen antes de la iniciación de la IGIV. seguimiento periódico de las pruebas de función renal y la producción de orina es particularmente importante en pacientes considera que tienen un mayor riesgo potencial de desarrollar insuficiencia renal aguda. La función renal, incluyendo la medición de nitrógeno de urea en sangre (BUN) y la creatinina sérica debe evaluarse antes de la infusión inicial de CytoGam y de nuevo a intervalos apropiados. Si la función renal se deteriora, la interrupción del producto debe ser considerado. La dosis recomendada de la infusión CytoGam para la profilaxis de la enfermedad por CMV en pacientes con trasplante de órgano sólido es de 60 mg de Ig / kg / hr (véase Dosis y vía de administración). Síndrome de meningitis aséptica Un síndrome de meningitis aséptica (AMS) se ha reportado que ocurren con poca frecuencia en asociación con Inmunoglobulina intravenosa (humana) de tratamiento (IGIV). 26-29 El síndrome por lo general comienza dentro de varias horas a dos días después del tratamiento con IGIV. Se caracteriza por síntomas y signos como dolor de cabeza severo, rigidez de nuca, somnolencia, fiebre, fotofobia, movimientos oculares dolorosas, náuseas y vómitos. El líquido cefalorraquídeo (LCR) son frecuentemente positivos con pleocitosis hasta varios miles de células por cu. mm. predominantemente de la serie granulocítica, y niveles elevados de proteína hasta varios cientos de mg / dL. Los pacientes que exhiben tales síntomas y signos deben recibir un examen neurológico completo, incluyendo estudios del LCR, para descartar otras causas de meningitis. AMS puede ocurrir con mayor frecuencia en asociación con el tratamiento con altas dosis de IGIV (2 g / kg). La interrupción del tratamiento con IGIV ha dado lugar a la remisión de AMS dentro de varios días sin secuelas. hemólisis Inmunoglobulina intravenosa (humana) (IGIV) los productos puede contener anticuerpos de grupos sanguíneos que pueden actuar como hemolisinas e inducir en el recubrimiento vivo de las células rojas de la sangre con inmunoglobulina, provocando una reacción de antiglobulina directa positiva y, en raras ocasiones, la hemólisis. 30-32 La anemia hemolítica puede desarrollarse con posterioridad a la terapia IGIV debido a la mejora de la retención de RBC 33 [ver REACCIONES ADVERSAS]. IGIV destinatarios deben ser monitorizados para detectar signos y síntomas de hemólisis clínicos [véase Precauciones: Pruebas de laboratorio]. Transfusión-Lesión pulmonar aguda relacionada (TRALI) Se han notificado casos de edema pulmonar no cardiogénico [Transfusión-Lesión pulmonar aguda relacionada (TRALI)] en pacientes administrados con IGIV. 34 TRALI se caracteriza por distrés respiratorio grave, edema pulmonar, hipoxemia, la función ventricular izquierda normal, y la fiebre y se produce normalmente dentro de 1-6 horas después de la transfusión. Los pacientes con TRALI pueden ser manejados usando la terapia de oxígeno con soporte ventilatorio adecuado. IGIV destinatarios deben ser monitorizados para detectar reacciones adversas pulmonares. Si se sospecha TRALI, pruebas adecuadas deben llevarse a cabo para determinar la presencia de anticuerpos anti-neutrófilos en tanto el producto como el suero del paciente [véase Precauciones: Pruebas de laboratorio]. Eventos trombóticos eventos trombóticos se han reportado en asociación con IGIV 35-37 (ver Reacciones adversas). Los pacientes con riesgo pueden incluir los que tienen antecedentes de aterosclerosis, múltiples factores de riesgo cardiovascular, la edad avanzada, el deterioro de gasto cardíaco y / o conocido o sospechado hiperviscosidad. Los riesgos y beneficios potenciales de IGIV deben sopesarse frente a los de las terapias alternativas para todos los pacientes en los que se está considerando la administración de IGIV. Base de evaluación de la viscosidad de la sangre debe ser considerada en pacientes con riesgo de hiperviscosidad, incluyendo aquellos con crioglobulinas, el ayuno quilomicronemia / triglicéridos como un alto (triglicéridos), o gammapatías monoclonales [ver Precauciones: Pruebas de laboratorio]. Pruebas de laboratorio Si los signos y / o síntomas de hemólisis están presentes después de la infusión de IGIV, las pruebas de laboratorio de confirmación apropiada debe hacerse [ver Precauciones]. Si se sospecha TRALI, pruebas apropiadas deben realizarse para la presencia de anticuerpos anti-neutrófilos, tanto en el producto y el suero del paciente [véase Precauciones]. Debido al posible aumento del riesgo de trombosis, la evaluación inicial de la viscosidad de la sangre debe ser considerada en pacientes con riesgo de hiperviscosidad, incluyendo aquellos con crioglobulinas, el ayuno quilomicronemia / marcadamente elevados triacilgliceroles (triglicéridos), o gammapatías monoclonales [ver Precauciones]. Interacciones con la drogas Los anticuerpos presentes en las preparaciones de inmunoglobulina pueden interferir con la respuesta inmune a vacunas con virus vivos como el sarampión, paperas y rubéola; Por lo tanto, la vacunación con vacunas de virus vivos debe aplazarse hasta aproximadamente tres meses después de la administración de CytoGam. Si tales vacunación se efectuó poco después de CytoGam, una revacunación puede ser necesario. no han sido evaluadas mezclas de CytoGam con otros fármacos. Se recomienda que CytoGam administrarse por separado de otros fármacos o medicaciones que el paciente puede estar recibiendo (ver sección ADMINISTRACIÓN Y DOSIS). Embarazo Categoría C No se han realizado estudios de reproducción animal con Citomegalovirus Inmunoglobulina intravenosa (humana). Tampoco se sabe si Citomegalovirus Inmunoglobulina intravenosa (humana) puede causar daño fetal cuando se administra a una mujer embarazada o si puede afectar la capacidad reproductiva. Citomegalovirus Inmunoglobulina intravenosa (humana) debe administrarse a mujeres embarazadas sólo si es claramente necesario. Información para los pacientes Los pacientes deben ser instruidos para informar de todas las infecciones directamente a su médico y a CSL Behring Farmacovigilancia al 1-866-915-6958. Los riesgos y beneficios de este producto deben ser discutidas con el paciente. Además, los pacientes deben ser instruidos para reportar inmediatamente los síntomas de la disminución de la producción de orina, aumento repentino de peso, y / o falta de aire (lo que puede indicar daño renal) a su médico. Reacciones adversas reacciones menores, como sofocos, escalofríos, calambres musculares, dolor de espalda, fiebre, náuseas, vómitos, artralgia, y sibilancias fueron las reacciones adversas más frecuentes observadas durante los ensayos clínicos de CytoGam, Citomegalovirus Inmunoglobulina intravenosa (humana). La incidencia de estas reacciones durante los ensayos clínicos fue de menos de 6,0% de todas las infusiones y tales reacciones se más a menudo relacionada con las tasas de infusión. Se observó una disminución en la presión arterial en 1 de 1,039 infusiones en ensayos clínicos de CytoGam. Si un paciente desarrolla un efecto secundario de menor importancia, ralentizar la velocidad inmediatamente o interrumpir temporalmente la infusión. Aumento de la creatinina sérica y el nitrógeno de urea en sangre (BUN) se han observado en cuanto uno o dos días después de la infusión de IGIV. Se ha observado la progresión a la oliguria o anuria que requiere diálisis. Los tipos de eventos adversos renales graves que se han visto después de la terapia IGIV incluyen insuficiencia renal aguda, necrosis tubular aguda, nefropatía tubular proximal y nefrosis osmótica. 18-25 Las reacciones graves como edema angioneurótico y shock anafiláctico, aunque no observados durante los ensayos clínicos, son una posibilidad. anafilaxia clínicos, pueden producirse incluso cuando no se sabe que el paciente sea sensibilizado a los productos de inmunoglobulina. Una reacción puede estar relacionado con la velocidad de infusión; Por lo tanto, se adhieren cuidadosamente para las velocidades de infusión como se indica en "Dosis y administración." Si se produce la anafilaxis o caída en la presión arterial, suspender la infusión y el uso antídoto como la difenhidramina y la adrenalina. Posterior a la Comercialización Las siguientes reacciones adversas se han identificado y reportado durante el uso posterior a la aprobación de productos IGIV: 38 Respiratorio: Apnea, Acute Respiratory Distress Syndrome (SDRA), Transfusión-Lesión pulmonar aguda relacionada (TRALI), cianosis, hipoxemia, edema pulmonar, disnea, broncoespasmo cardiovascular: El paro cardiaco, tromboembolismo, colapso vascular, neurológica hipotensión: Coma, pérdida de la conciencia , convulsiones, temblores tegumentario: síndrome de Stevens-Johnson, epidermólisis, eritema multiforme, dermatitis ampollosa Hematológicas: pancitopenia, leucopenia, hemólisis, antiglobulina directa positiva (Coombs) prueba general / Cuerpo en general: fiebre, rigidez musculoesquelética: el dolor de espalda gastrointestinal. La disfunción hepática, dolor abdominal Porque después de la comercialización de informes de estas reacciones es voluntaria y las poblaciones en riesgo son de tamaño incierto, no siempre es posible estimar de forma fiable la frecuencia de la reacción o establecer una relación causal con la exposición al producto. Tal es también el caso de informes de la literatura realizado de forma independiente. La sobredosis Aunque hay pocos datos disponibles, la experiencia clínica con otros preparados de inmunoglobulinas sugiere que las principales manifestaciones serían los relacionados con la sobrecarga de volumen. CytoGam Dosis y Administración La dosis total máxima recomendada por la infusión es de 150 mg de Ig / kg, administrada de acuerdo con el siguiente calendario: Preparación para la administración Retire la parte de lengüeta de la tapa del vial y limpie el tapón de goma con alcohol al 70% o equivalente. NO AGITAR VIAL; EVITAR LA ESPUMA. Los medicamentos parenterales deben ser inspeccionados visualmente para detectar partículas y decoloración antes de la administración siempre que la solución y el envase lo permitan. Infundir la solución sólo si es incolora, libre de partículas y no turbia. Infusión La infusión debe iniciarse dentro de las 6 horas después de entrar en el vial y debe ser completa dentro de las 12 horas de entrar en el vial. Los signos vitales deben tomarse antes de la perfusión, a mitad de camino y después de la infusión, así como antes de cualquier aumento de tarifas. CytoGam debe administrarse por vía intravenosa utilizando un equipo de administración que contiene un filtro en línea (tamaño de poro 15 & micro;) y una bomba de infusión constante (es decir, la bomba de IVAC o equivalente). Un filtro más pequeña en la línea (0.2 y micro;) también es aceptable. No se recomienda Pre-dilución de CytoGam antes de la infusión. CytoGam debe ser administrado a través de una vía intravenosa separada. Si esto no es posible, CytoGam puede ser "superpuesta" en una línea de pre-existente si esa línea contiene ya sea inyección de cloruro sódico, USP, o una de las siguientes soluciones de dextrosa (con o sin NaCl añadido): 2,5% de dextrosa en agua, 5% de dextrosa en agua, 10% de dextrosa en agua, 20% de dextrosa en agua. Si es necesario utilizar una línea preexistente, la CytoGam no debe diluirse más de 1: 2 con cualquiera de las soluciones anteriormente nombrado. No se han evaluado las mezclas de CytoGam con cualquier otra solución. dosis inicial Administrar por vía intravenosa a 15 mg de Ig por kg de peso corporal por hora. Si no se producen reacciones adversas después de 30 minutos, la velocidad puede aumentarse a 30 mg de Ig / kg / h; si no se producen reacciones adversas después de una posterior de 30 minutos, a continuación, la infusión puede aumentarse a 60 mg de Ig / kg / hr (volumen que no exceda de 75 ml / hora). NO EXCEDER ESTE TIPO DE ADMINISTRACIÓN. El paciente debe ser estrechamente monitorizados durante y después de cada cambio de velocidad. Las dosis posteriores Administrar en 15 mg de Ig / kg / hr durante 15 minutos. Si no se producen reacciones adversas, aumentar a 30 mg de Ig / kg / h durante 15 minutos y luego aumentar a una tasa máxima de 60 mg de Ig / kg / hr (volumen que no exceda de 75 ml / hora). NO EXCEDER ESTE TIPO DE ADMINISTRACIÓN. El paciente debe ser estrechamente monitorizados durante cada cambio de velocidad. CytoGam debe utilizarse con precaución en pacientes con insuficiencia renal preexistente y en pacientes considerados en mayor riesgo de desarrollar insuficiencia renal (incluyendo, pero no limitado a las personas con diabetes mellitus, edad superior a 65 años, la depleción de volumen, paraproteinemia, sepsis y los pacientes que reciben fármacos nefrotóxicos conocidos). En estos casos en particular, es importante para asegurar que los pacientes no son el volumen agotado antes de la infusión CytoGam. Aunque la mayoría de los casos de insuficiencia renal se han producido en los pacientes que recibieron la dosis total de 350 mg de Ig / kg o mayor, se encuentran actualmente disponibles para identificar un máximo de dosis, concentración o velocidad de infusión en pacientes segura datos prospectivos decidido a tener un mayor riesgo de trastornos neurológicos agudos insuficiencia renal. dosis en ausencia de datos prospectivos, recomendadas no deben excederse y la tasa de concentración y la infusión seleccionados debe ser la mínima posible. reacciones adversas potenciales son: sofocos, escalofríos, calambres musculares, dolor de espalda, fiebre, náuseas, vómitos, sibilancias, disminución de la presión arterial. reacciones adversas menores han sido relacionados con la velocidad de infusión y ndash; si el paciente desarrolla un efecto secundario de menor importancia (es decir, náuseas, dolor de espalda, enrojecimiento), reducir el ritmo o interrumpir temporalmente la infusión. Si se produce la anafilaxis o caída en la presión arterial, suspender la infusión y el uso antídoto como la difenhidramina y la adrenalina. Para prevenir la transmisión del virus de la hepatitis u otros agentes infecciosos de una persona a otra, se deben usar jeringas y agujas desechables estériles. Las jeringas y agujas no deben ser reutilizados. ¿Cómo se suministra CytoGam CytoGam, Citomegalovirus Inmunoglobulina intravenosa (humana), se suministra en una dosis única forma vial: ALMACENAMIENTO CytoGam se debe almacenar entre 2-8 y deg; C (36 a 46 y el grado; F), y se utiliza dentro de las 6 horas después de entrar en el vial. Referencias Snydman DR, McIver J, Leszczynski J, et al. Una prueba piloto de una novela de la inmunoglobulina anti citomegalovirus en receptores de trasplante renal. Trasplante de 1984; 38: 553-557. Horowitz B, Wiebe ME, Lippin A, et al. La inactivación de los virus en los derivados sanguíneos lábiles. Transfusion 1985; 25: 516-522. Snydman DR, Werner BG, Heinze-Lacey BH, et al. El uso de la inmunoglobulina anti citomegalovirus para prevenir la enfermedad por citomegalovirus en receptores de trasplante renal. N Engl J Med 1987; 317: 1049-1054. Snydman DR, Werner BG, Dougherty NN, et al. Citomegalovirus Inmunoglobulina profilaxis en el trasplante hepático. A, doble ciego, aleatorizado y controlado con placebo. Ann Int Med 1993; 119: 984-991. Falagas ME, Snydman DR, Ruthazer R, et al. Inmunoglobulina anti citomegalovirus (CMVIG) la profilaxis se asocia con aumento de la supervivencia después del trasplante hepático ortotópico. Clin Transplant 1997; 11: 432-437. Snydman DR, Werner BG, Tilney NL, et al. Un análisis final de la prevención de la enfermedad por citomegalovirus primaria en los receptores de trasplante renal con una globulina inmune de citomegalovirus: Comparación de los ensayos aleatorios y abiertos. Proc Transplant 1991; 23: 1357-60. Snydman DR, Werner BG, Dougherty NN, et al. Un análisis más detallado de la utilización de Inmunoglobulina anti citomegalovirus en pacientes con trasplante hepático ortotópico en riesgo de infección primaria. Proc trasplante de 1994; 26 Suppl 1: 23-27. Merigan TC, Renlund DG, Keay S, et al. Un ensayo controlado de ganciclovir para prevenir la enfermedad por citomegalovirus después del trasplante de corazón. N Engl J Med 1992; 326: 1182-1186. Jamón JM, Shelden SR, Godkin RR, et al. Citomegalovirus profilaxis con ganciclovir, aciclovir y CMV globulina hiperinmune en pacientes con trasplante hepático que reciben inducción con OKT3. Proc trasplante de 1995; 27 (5 Suppl 1): 31-33. Snydman DR. Combinados profilaxis de CMV-IGIV y ganciclovir en receptores de trasplante CMV seronegativos de donantes CMV seropositivos. Informar sobre el archivo. Martin M. profilaxis de CMV con ganciclovir y combinación de CMV globulina hiperinmune seguido de aciclovir en dosis altas en los receptores de trasplante de órgano sólido. Informar sobre el archivo. Valantine H, Luikart H. Impacto de CMV globulina hiperinmune en el resultado después del trasplante cardiotorácico: Un estudio comparativo de la profilaxis combinada con CMVIG más ganciclovir frente a ganciclovir solo. Informar sobre el archivo. Bossell, et al. Seguridad de los preparados de inmunoglobulina terapéutica con respecto a la transmisión de T-linfotrópico humano tipo III virus / infección por el virus asociado a la linfadenopatía. MMWR 1996; 35: 231-233. Wells MA, Wittek AE, Epstein JS, et al. Inactivación y la partición de las células T humanas virus linfotrópico tipo III, durante el fraccionamiento de etanol de plasma. Transfusión 1986; 26: 210-213. McIver J, las preparaciones de inmunoglobulina G. Grady. En: Churchill WH, y Kurtz SR, editores. Medicina transfusión. Boston: Publicaciones Científicas Blackwell; 1988. Schneider L, Geha R. brote de hepatitis C asociada con la administración de inmunoglobulina intravenosa y ndash; Estados Unidos, Octubre 1993 - junio de 1994. MMWR 1994; 43: 505-509. Edwards CA, Piet MPJ, Chin S, et al. Tri (nButyl) tratamiento con detergente de fosfato de derivados sanguíneos terapéuticos y experimentales con licencia. Vox Sang 1987; 52: 53-59. CAYCO AV, Perazella MA, Hayslett JP. insuficiencia renal después de la terapia de inmunoglobulina intravenosa: Un informe de dos casos y un análisis de la literatura. J Am Soc Nephrol 1997; 8: 1788-1794. Cantu TG, Hoehn-Saric EW, Burgess KM, Racusen L, Scheel PJ. La insuficiencia renal aguda asociada con la terapia de inmunoglobulina. Am J Kidney Dis 1995; 25: 228-234. Hansen-Schmidt S, Silomon J, Keller F. osmótica nefrosis debido a la terapia de inmunoglobulina intravenosa de dosis altas que contiene sacarosa (pero no con glicina) en un paciente con inmunoglobulina A nefritis. Am J Kidney Dis 1996; 28: 451-453. Tan E, Hajinazarian M, W Bay, Neff J, Mendell JR. La insuficiencia renal aguda que resulta de la terapia de inmunoglobulina intravenosa. Arco Neurol 1993; 50: 137-139. Winward D, Brophy MT. La insuficiencia renal aguda después de la administración de inmunoglobulina intravenosa: Revisión de la literatura y presentación de un caso. Farmacoterapia 1995; 15: 765-772. Phillips AO. insuficiencia renal y la inmunoglobulina intravenosa [carta; comentario]. Clin Nephrol 1992; 37: 217. Lindberg HA, Wald MH, MH Barker. Los cambios renales tras la administración de soluciones hipertónicas. Arch Intern Med 1939; 63: 907-918. Rigdon RH, Cardwell ES. Las lesiones renales tras la inyección intravenosa de una solución hipertónica de sacarosa. Arch Intern Med 1942; 69: 670-690. Sekul E, E Culper, Dalakas M. La meningitis aséptica asociada con la terapia de inmunoglobulina intravenosa en dosis altas; Frecuencia y factores de riesgo. Ann Intern Med 1994; 121: 259-262. Kato E, Shindo S, Eto Y, et al. La administración de inmunoglobulina asociada con la meningitis aséptica. JAMA 1988; 259: 3269-3270. Casteels Van Daele M, Wijindaele L, Hunnick K, et al. La inmunoglobulina intravenosa y meningitis aséptica aguda. N Engl J Med 1990; 323: 614-615. Scribner C, Kapit R, Philips E, et al. meningitis aséptica y la terapia de inmunoglobulina intravenosa. Ann Intern Med 1994; 121: 305-306. Copelan EA, Strohm PL, Kennedy MS, Tutschka PJ. Hemólisis después de la terapia de inmunoglobulina intravenosa. Transfusión 1986; 26: 410-412. Thomas MJ, Misbah SA, Capilla HM, Jones M, G ELRINGTON, Newsom-Davis J. hemólisis después de altas dosis de Ig intravenosa. Blood 1993; 15: 3789. Reinhart WH, Berchtold PE. Efecto del tratamiento con inmunoglobulina intravenosa de dosis altas de la reología sanguínea. Lancet 1992; 339: 662-664. Kessary-H Shoham, Levy Y, Schoenfeld Y, M Lorber, Gershon H. La administración in vivo de la inmunoglobulina intravenosa (IGIV) puede conducir a la retención de eritrocitos mejorada. J Autoimmun 1999; 13: 129-135. Un Rizk, Gorson KC, Kenney L, R. Weinstein Transfusión relacionada con lesión pulmonar aguda después de la infusión de IVIG. Transfusión 2001; 41: 264-268. Dalakas MC. Altas dosis de inmunoglobulina intravenosa y el suero de viscosidad: riesgo de eventos tromboembólicos precipitantes. Neurología 1994; 44: 223-226. Woodruff RK, Grigg AP, Firkin FC, IL Smith. eventos trombóticos fatales durante el tratamiento de la trombocitopenia autoinmune con inmunoglobulina intravenosa en pacientes de edad avanzada. Lancet 1986; 2: 217-218. Wolberg AS, Kon RH, Monroe DM, M. Hoffman factor de coagulación XI es un contaminante en las preparaciones de inmunoglobulina intravenosa. Am J Hematol 2000; 65: 30-34. Pierce LR, Jain N. riesgos asociados con el uso de inmunoglobulina intravenosa. Trans Med Rev 2003; 17: 241-251. Para obtener información adicional relativa a Citomegalovirus Inmunoglobulina intravenosa (humana) de contacto: CSL Behring CSL Behring Asuntos Médicos LLC King of Prussia, PA 19406 EE. UU. 1-800-504-5434 Fabricado por: CSL Behring AG Berna, Suiza estadounidense Licencia Nº 1766 Distribuido por: CSL Behring LLC Kankakee, IL 60901 EE. UU. Revisadas en noviembre de 2010 PRINCIPAL DISPLAY PANEL - 50 ml Vial Label Citomegalovirus Inmunoglobulina intravenosa (humana) CytoGam & registro; 2500 mg IgG Liquid Formulación líquida Solvente Detergente trata la tienda entre el 2 y el ndash; 8 & deg; C (36 y ndash; 46 y el grado; F). NO AGITAR VIAL; EVITAR LA ESPUMA. Únicamente por vía endovenosa. Véase el prospecto para la dosificación y administración. Comience la administración dentro de las 6 horas después de que se haya introducido contenedor. No contiene conservantes.




Oral Uses Carvedilol , Side Effects , Interacciones , Ver Fotos , Warnings - Dosificación , Carvedilen






+

carvedilol Nombre genérico (S) carvedilol advertencias No deje de tomar este medicamento sin consultar a su médico. Algunas condiciones pueden empeorar si lo suspende abruptamente este medicamento. Algunas personas que de repente ha dejado de tomar medicamentos similares han tenido dolor en el pecho. ataque al corazón. y latido irregular del corazón. Si su médico decide que debe suspender este medicamento, él o ella puede indique reducir gradualmente su dosis durante 1 a 2 semanas. Cuando poco a poco parada este medicamento, se recomienda que limite la actividad física para disminuir la carga sobre el corazón. Busque atención médica de inmediato si presenta dolor en el pecho / tensión / opresión, dolor de pecho que se extiende a la mandíbula / cuello / brazo, sudoración inusual. dificultad para respirar. o ritmo cardíaco acelerado / irregular. Usos Este fármaco actúa bloqueando la acción de ciertas sustancias naturales en su cuerpo, como la adrenalina. sobre el corazón y los vasos sanguíneos. Este efecto reduce la frecuencia cardíaca. presión sanguínea. y la tensión en su corazón. Carvedilol pertenece a una clase de fármacos conocidos como bloqueadores alfa y beta. Otros usos En esta sección se incluyen usos de este medicamento que no se mencionan en las indicaciones autorizadas del medicamento, pero que pueden ser recetados por su profesional de la salud. Use este medicamento para tratar afecciones que se mencionan en esta sección solamente si así se lo ha indicado por su profesional de la salud. Este medicamento también puede ser utilizado para tratar cierto tipo de latido irregular del corazón (fibrilación auricular). Cómo utilizar carvedilol Véase también la sección Advertencia. Lea la Guía de medicamentos si lo tiene su farmacéutico, antes de empezar a tomar carvedilol y cada vez que renueve su receta. Si tiene alguna duda, consulte a su médico o farmacéutico. Tome este medicamento por vía oral con alimentos según las indicaciones de su médico, generalmente dos veces al día. La dosificación dependerá de su afección médica y respuesta al tratamiento. Para reducir el riesgo de efectos secundarios, su médico le indique iniciar el tratamiento con una dosis baja que irá aumentando gradualmente la dosis. Siga las instrucciones de su médico cuidadosamente. Tome este medicamento regularmente para obtener el mayor beneficio de ella. Para recordar más fácilmente, tómelo a la misma hora cada día. Para el tratamiento de la hipertensión arterial. puede tardar de 1 a 2 semanas antes de que reciba el beneficio completo de este medicamento. Es importante seguir tomando este medicamento aunque se sienta bien. La mayoría de las personas con presión arterial alta no se siente enferma. Informe a su médico si su condición no mejora o empeora (por ejemplo, sus lecturas de presión arterial siguen siendo altas o aumentan, o si tiene síntomas de empeoramiento de la insuficiencia cardíaca como una mayor dificultad para respirar). Efectos secundarios Vea también la advertencia y las secciones Precauciones. Mareo. mareo, somnolencia, diarrea. se puede producir impotencia, o cansancio. Si cualquiera de estos efectos persiste o empeora, informe a su médico o farmacéutico. Para reducir el riesgo de mareos y aturdimiento, levántese lentamente al levantarse de una posición sentada o acostada. El riesgo de mareos es más alto dentro de 1 hora después de tomar su dosis. Tomar este medicamento con alimentos y comenzar el tratamiento con una dosis baja y aumentar gradualmente su dosis según las indicaciones de su médico ayuda a reducir el riesgo de mareos. Este medicamento puede reducir el flujo sanguíneo a las manos y los pies, haciendo que se siente frío. Fumar puede empeorar este efecto. Ropa abrigada y evite el consumo de tabaco. Recuerde que su médico le ha recetado este medicamento porque ha determinado que el beneficio para usted es mayor que el riesgo de efectos secundarios. Mucha gente que usa este medicamento no presenta efectos secundarios graves. Informe a su médico de inmediato si usted tiene algún efecto secundario grave, incluyendo: ritmo cardíaco muy lento, mareos intensos, desmayos. debilidad inusual. signos de problemas renales (como el cambio en la cantidad de orina), entumecimiento / hormigueo de manos / pies, dedos de manos / pies azules, fácil aparición de moretones / sangrado, cambios mentales / anímicos (como confusión, depresión), convulsiones. Aunque este medicamento puede ser utilizado para tratar la insuficiencia cardíaca, algunas personas pueden desarrollar raramente síntomas nuevos o empeoramiento de la insuficiencia cardíaca, especialmente al inicio del tratamiento con carvedilol. Informe a su médico de inmediato si presenta cualquiera de estos efectos secundarios graves: hinchazón de manos / tobillos / pies, cansancio intenso, dificultad para respirar, aumento de peso inexplicable / súbita. Una reacción alérgica muy grave a este medicamento. Sin embargo, busque atención médica de urgencia si nota cualquier síntoma de una reacción alérgica grave. incluyendo: erupción cutánea. picazón / inflamación (especialmente en cara / lengua / garganta), mareos intensos, dificultad para respirar. Esta no es una lista completa de posibles efectos secundarios. Si usted nota otros efectos no mencionados anteriormente, póngase en contacto con su médico o farmacéutico. Llame a su médico para consejo médico sobre efectos secundarios. Puede reportar efectos secundarios a la FDA al 1-800-FDA-1088 o al www. fda. gov/medwatch. En Canadá - Llame a su médico para consejo médico sobre efectos secundarios. Puede reportar efectos secundarios a Salud Canadá al 1-866-234-2345. precauciones Antes de tomar carvedilol, informe a su médico o farmacéutico si es alérgico a ella; o si tiene cualquier otra alergia. Este producto podría contener ingredientes inactivos que pueden causar reacciones alérgicas u otros problemas. Consulte a su farmacéutico para obtener más detalles. Antes de usar este medicamento, informe a su médico o farmacéutico acerca de su historial médico, especialmente acerca de: (. Tales como ritmo cardíaco lento / irregular, síndrome del seno enfermo de segundo o tercer grado de bloqueo auriculoventricular) ciertos tipos de problemas del ritmo del latido del corazón / corazón, problemas respiratorios (por tales como el asma, la bronquitis crónica. enfisema), insuficiencia cardíaca grave que requiere hospitalización, enfermedad hepática, enfermedad renal, problemas de circulación sanguínea (por ejemplo, enfermedad de Raynaud, enfermedad vascular periférica), reacciones alérgicas graves, incluyendo las que requieren tratamiento con epinefrina, enfermedad de la tiroides hiperactiva ( hipertiroidismo), un cierto tipo de tumor (feocromocitoma), otros problemas cardíacos (por ejemplo, angina variante de Prinzmetal), cierta enfermedad muscular (miastenia grave), ciertos problemas oculares (cataratas, glaucoma). Este medicamento puede causar mareos, somnolencia o causar un desmayo. Esto es más probable que ocurra dentro de 1 hora después de tomar su dosis, especialmente cuando se inicia el tratamiento con carvedilol o en cualquier momento a su médico aumenta la dosis. Durante estos períodos, evitar conducir y realizar tareas peligrosas. No conducir, manejar maquinaria o realizar cualquier actividad que requiera estar alerta, hasta estar seguro de que puede realizar estas actividades sin peligro. Limite las bebidas alcohólicas. Si usted tiene diabetes, este producto puede prevenir los latidos cardíacos fuertes / acelerados que generalmente se sienten cuando su nivel de azúcar en la sangre cae demasiado bajo (hipoglucemia). Otros síntomas de niveles bajos de azúcar en la sangre, tales como mareos y sudoración, no se ven afectados por este medicamento. Este producto también puede hacer que sea más difícil controlar sus niveles de azúcar en la sangre. Comprobar sus niveles de azúcar en la sangre, según las indicaciones de su médico. Informe a su médico de inmediato si usted tiene síntomas de azúcar en la sangre, tales como aumento de la sed, el hambre, y la micción. Su médico puede necesitar ajustar su medicamento para la diabetes o la dieta. Las personas que usan lentes de contacto pueden tener los ojos secos mientras toma este medicamento. Antes de someterse a una cirugía (incluyendo cirugía ocular de cataratas / glaucoma), informe a su médico o dentista si está tomando o ha tomado este medicamento, y sobre todos los demás productos que usa (incluidos los medicamentos con o sin receta y los productos herbales). Los adultos mayores pueden ser más sensibles a los efectos secundarios de este medicamento, especialmente a los mareos y aturdimiento. Este medicamento no se recomienda para su uso durante el embarazo. Se le puede hacer daño al bebé nonato. Consulte con su médico para obtener más detalles. No se sabe si el carvedilol pasa a la leche materna. Sin embargo, es poco probable que pase a la leche materna en grandes cantidades. Existe un bajo riesgo que puede tener efectos no deseados en el lactante. Consulte a su médico antes de amamantar. interacciones interacciones medicamentosas pueden cambiar la acción de sus medicamentos o aumentar su riesgo de sufrir efectos secundarios graves. Este documento no menciona todas las posibles interacciones entre medicamentos. Mantenga una lista de todos los productos que usa (incluidos los de prescripción / medicamentos sin receta y productos herbales) y compártala con su médico y farmacéutico. No empiece, suspenda ni cambie la dosificación de ningún medicamento sin la aprobación de su médico. Uno de los productos que pueden interactuar con este medicamento es: fingolimod. Revise las etiquetas de todos sus medicamentos (por ejemplo, productos para la tos y el resfriado, suplementos dietéticos, o AINE, como ibuprofeno, naproxeno), porque pueden contener ingredientes que podrían aumentar su frecuencia la presión arterial / corazón o empeorar su insuficiencia cardíaca. Consulte a su farmacéutico para obtener más detalles. Sobredosis Si se sospecha una sobredosis, póngase en contacto con un centro de control de intoxicaciones o la sala de emergencias de inmediato. residentes de EE. UU. pueden llamar a su centro local de control de envenenamiento al 1-800-222-1222. Los residentes de Canadá pueden llamar a un centro de control de intoxicaciones. Los síntomas de sobredosis pueden incluir latidos cardíacos muy lentos, mareos intensos, desmayos, respiración lenta / superficial, convulsiones. notas No comparta este medicamento con otros. cambios de estilo de vida que pueden ayudar a este medicamento incluyen hacer ejercicio, dejar de fumar y consumir una / dieta baja en colesterol bajo en grasa. Consulte con su médico para obtener más detalles. Tienen su presión arterial y el pulso (frecuencia cardíaca) comprueban regularmente mientras esté tomando este medicamento. Aprender a controlar su propia presión arterial y el pulso en casa y comparta los resultados con su médico. De laboratorio y / o pruebas médicas (por ejemplo, pruebas de función renal y hepática) para supervisar su progreso o detectar efectos secundarios. La falta de dosis Si olvida una dosis, tómela tan pronto como lo recuerde. Si es casi la hora de la siguiente dosis, no tome la dosis omitida y vuelva a su horario regular. No duplique la dosis para ponerse al día. Almacenamiento Mantener en una habitación a temperatura ambiente lejos de la luz y la humedad. No lo guarde en el cuarto de baño. Mantenga todos los medicamentos fuera del alcance de niños y mascotas. Lo hacen los medicamentos no en el inodoro o verter en el desagüe a menos que se lo indique. Deseche apropiadamente este producto cuando es vencido o que ya no se necesita. Consulte a su farmacéutico oa su compañía local de eliminación de residuos. Información de última revisión de abril de 2016. Derechos de autor (c) 2016 Primer Banco de Datos, Inc. imágenes Seleccionado de los datos incluidos con permiso y con derechos de autor por el primer banco de datos, Inc. Este material con derechos de autor ha sido descargado de un proveedor de datos con licencia y no es para su distribución, es de esperar que pueda ser autorizada por las condiciones de uso. CONDICIONES DE USO: La información contenida en esta base de datos tiene por objeto complementar, no sustituir, la experiencia y el criterio de los profesionales sanitarios. La información no se destina a cubrir todos los usos posibles, instrucciones, precauciones, interacciones con otros medicamentos o efectos adversos, ni debe ser interpretada para indicar que el uso de un medicamento en particular es seguro, apropiado o eficaz para usted o cualquier otra persona. Un profesional de la salud debe ser consultado antes de tomar cualquier droga, cambiar cualquier dieta o comenzar o discontinuar cualquier tratamiento. Mejores opciones TDAH Efectos secundarios de los medicamentos Sobredosis de droga App alérgicos WebMD Evitar Interacción con otros medicamentos La verdad sobre la vitamina D Antiinflamatorios Las drogas que más se consumen Que amenaza la vida desencadenantes de alergias El consumo de drogas y el embarazo Marihuana Medicinal 101 Encuentra WebMD en: Y copia; 2005-2016 WebMD, LLC. Todos los derechos reservados. WebMD no proporciona consejo médico, diagnóstico o tratamiento. Ver información adicional.




Wednesday, November 23, 2016

Cefalexina Oral ( Biocef Oral , Cefanex Oral , C - Lexin Oral , Ed A - Ceph Oral , Entaceph Oral ) Drug Intera






+

Nombres de marca incluyen: Biocef oral, Cefanex oral, C-Lexin oral, la DE-A Ceph oral, Entaceph oral, Keflet oral, Keflex oral. Panixine DisperDose oral, oral Zartan Todas las interacciones entre medicamentos genéricos para cefalexina oral (listas incluirán marca y nombres genéricos): No hay medicamentos coincidentes encontrados BCG Tice Vacuna Iny (BCG inj vacuna) BCG inj vacuna No hay medicamentos coincidentes encontrados No hay medicamentos coincidentes encontrados No hay medicamentos coincidentes encontrados No hay medicamentos coincidentes encontrados No hay medicamentos coincidentes encontrados No hay medicamentos coincidentes encontrados No hay medicamentos coincidentes encontrados No hay medicamentos coincidentes encontrados No hay medicamentos coincidentes encontrados No hay medicamentos coincidentes encontrados No hay medicamentos coincidentes encontrados No hay medicamentos coincidentes encontrados No hay medicamentos coincidentes encontrados No hay medicamentos coincidentes encontrados No hay medicamentos coincidentes encontrados No hay medicamentos coincidentes encontrados No hay medicamentos coincidentes encontrados Tice BCG Vacuna Iny (BCG inj vacuna) No hay medicamentos coincidentes encontrados No hay medicamentos coincidentes encontrados No hay medicamentos coincidentes encontrados No hay medicamentos coincidentes encontrados No hay medicamentos coincidentes encontrados No hay medicamentos coincidentes encontrados No hay medicamentos coincidentes encontrados Compruebe si hay más interacciones con la interacción de drogas Comprobador Interacción con otros medicamentos Categorías contraindicado Nunca use esta combinación de fármacos debido a un alto riesgo para la interacción peligrosa Grave Posibilidad de interacción grave; seguimiento regular por su médico requiere o se pueden necesitar medicamentos alternativo Significativo El potencial de interacción significativa (probable es necesario un seguimiento por su médico) Menor La interacción es poco probable, de menor importancia, o no significativa Exención de responsabilidad: La información contenida en este documento no debe ser utilizado como un sustituto de consejo de un médico debidamente cualificado y con licencia u otro profesional de la salud. La información aquí proporcionada es sólo para fines informativos. Esta herramienta puede no cubrir todas las posibles interacciones entre medicamentos. Por favor, consulte con un médico si tiene preguntas o preocupaciones de salud. Aunque intentamos proporcionar información exacta y actualizada, no se hace garantía en este sentido.




Tuesday, November 22, 2016

Buy Micofix C Clotrimazole Online Without Prescriptions , Micofix C






+

Mycelex-G (clotrimazol) es un medicamento antifúngico. Evita que los hongos crezcan. clotrimazol vaginal se usa para tratar las infecciones vaginales por cándida (levaduras). Clotrimazol vaginal también puede ser usada para fines diferentes a los mencionados en esta guía del medicamento. Utilice Mycelex-G exactamente como lo indique su médico, o siga las instrucciones que acompañan al paquete. Si no entiende estas instrucciones, pregunte a su farmacéutico, enfermera o médico que se las expliquen. Lávese las manos antes y después de usar este medicamento. Introduzca la pastilla, supositorio, o la crema dentro de la vagina usando el aplicador como indicado. Use este medicamento continuamente por el tiempo prescrito, incluso durante su ciclo menstrual. Puede usar una toalla higiénica para evitar que el medicamento su ropa, pero no use un tampón. Si la infección no se cura después de terminar un curso de la terapia, o si parece que se está empeorando, consulte con su médico. Es posible que tenga otro tipo de infección. Evite que le entre este medicamento en sus ojos, nariz o boca. Almacenar clotrimazol vaginal a temperatura ambiente fuera de la humedad y el calor. Ingrediente activo: Clotrimazol El clotrimazol es un medicamento antifúngico. Evita que los hongos crezcan. clotrimazol vaginal se usa para tratar las infecciones vaginales por cándida (levaduras). También puede ser usada para fines diferentes a los mencionados en esta guía del medicamento.




Sunday, November 20, 2016

Clomifeno Medlineplus Drug Information , Clomifeno






+

clomifeno Clomifeno puede provocar efectos secundarios. Informe a su médico si cualquiera de estos síntomas se vuelve severo o si no desaparece: enrojecimiento (sensación de calor) dolor de barriga vómitos molestias en las mamas dolor de cabeza sangrado vaginal anormal Algunos efectos colaterales pueden ser serios. Los siguientes síntomas son poco comunes, pero si experimenta alguno de ellos, llame a su médico de inmediato: visión borrosa manchas o destellos visuales visión doble dolor de estómago o parte inferior del estómago hinchazón del estómago aumento de peso falta de aliento El uso a largo plazo de clomifeno puede aumentar el riesgo de cáncer de ovario. Clomifeno no debe utilizarse durante más de seis ciclos. Hable con su médico acerca de los riesgos de tomar este medicamento. Clomifeno puede provocar otros efectos secundarios. Llame a su médico si tiene algún problema inusual mientras toma este medicamento. Si desarrolla un efecto secundario grave, usted o su doctor puede enviar un informe a la Administración de Alimentos y Medicamentos (FDA) de los efectos adversos 'MedWatch programa de informes en línea (http://www. fda. gov/Safety/MedWatch) o por teléfono ( 1-800-332-1088). ¿Qué debo saber sobre el almacenamiento y la eliminación de este medicamento? Mantenga este medicamento en su envase original, perfectamente cerrado y fuera del alcance de los niños. Almacénelo a temperatura ambiente y lejos del calor excesivo y la humedad (no en el baño). Deseche cualquier medicamento que esté vencido o que ya no se necesita. Consulte a su farmacéutico acerca del desecho adecuado de los medicamentos. En caso de emergencia / sobredosis En caso de sobredosis, llame al centro de control de intoxicaciones al 1-800-222-1222. Si la víctima está inconsciente, o no respira, llame inmediatamente al 911. Los síntomas de sobredosis pueden incluir: dolor de barriga vómitos sofocos visión borrosa manchas o destellos visuales puntos ciegos hinchazón del estómago dolor de estómago o parte inferior del estómago ¿Qué otra información de importancia debería saber? Mantenga todas las citas con su médico y de laboratorio. El médico puede ordenar algunos exámenes de laboratorio para comprobar la respuesta de su cuerpo al clomifeno. No deje que otras personas tomen su medicamento. Pregúntele al farmacéutico cualquier duda que tenga sobre cómo renovar esta prescripción. Es importante que mantenga una lista escrita de todas las medicinas sin receta médica (over-the-counter) que esté tomando, así como cualquier producto, tales como vitaminas, minerales u otros suplementos dietéticos. Debe llevar esta lista cada vez que visita un médico o si es admitido a un hospital. También es una información importante para llevar con usted en caso de emergencias. Nombres de marca ¶ Este producto de marca ya no están en el mercado es. las alternativas genéricas pueden estar disponibles. Documento revisado - 09/01/2010 Sociedad Americana de Farmacéuticos del Sistema de Salud, Inc. Exención de responsabilidad SAIA ® Información de Medicina del paciente. © Copyright, 2016. La Sociedad Americana de Salud Farmacéuticos del Sistema, Inc. 7272 Wisconsin Avenue, Bethesda, Maryland. Todos los derechos reservados. La duplicación para uso comercial debe ser autorizada por ASHP.




Saturday, November 19, 2016

Cibalgina - Andrea Zamengo , Cibalgina






+

Andrea Zamengo, alias Chill, nació en un barrio cerca de Venecia, el norte de Italia en 1983. Su investigación se levanta de un pasado que se ha complicado, sobre todo debido a la difícil relación con su familia. Desde la adolescencia se había sentido el amor por un mundo que sólo después de haber descubierto que para ser una de la técnica. Cuando tenía 25 años sucedió algo de la nada: de repente descubrió que su actitud artística, aunque nunca había asistido a la conciencia world. This académica lo llevó a un lento proceso de descubrimiento de su verdadero yo y sus relaciones con los demás, especialmente con la familia. Durante los años experimentó diversas técnicas, finalmente, unidas entre sí con el fin de llevar a sus obras de arte a un creciente nivel técnico de expresión. Participó en el Premio Arte de la plantilla 2015 en Sydney por sus retratos primeros time. His a menudo representan un imaginario inspirado en el surrealismo pop que está lleno de caracteres en el que se identifica, expresiones y se ve que vive en primera persona. Un artista sensible y poético, que coloca el contenido del arte dentro de un medio de comunicación de la plantilla mixta cuyo objetivo es la manipulación de la imagen con gran atención a los detalles de tal manera que lleva su arte a la singularidad y lo hace reconocible. Andrea Zamengo, en el arte Chill. nel 1983 en nasce Una cittadina della Provincia di Venezia. La sua ricerca nasce da ONU passato confuso e Infeliz. causa dei frequenti contrasti in famiglia. Fin dall'adolescenza percepisce il proprio amore per un mondo che en solitario più Tardi comprenderà essere quello di avere artistico. Scopre infatti Una fuerte passione per l'arte in una sorta di rivelazione inaspettata che lo spinge un cambiare il suo cammino, pur no Avendo mai seguito alcun percorso accademico, e che lo conducen anuncio ONU lento percorso di di riscoperta se stesso e dei rapporti con gli altri, in primis con la famiglia. Nel corso degli anni sperimenta buceo rse tecniche che arriva poi un Fondere insieme con l'obbiettivo di portare le sue opere anuncio ONU livello tecnico espressivo sempre più alto. Le demandar rappresentazioni spesso raffigurano immaginario ONU Pop Surrealista Ricco di cui personaggi en lui stesso rispecchia si, Espressioni e sguardi che parlano dei più sentimenti comuni all'uomo, da lui Provati en primera persona. Un artista sensibile e poetico che abbina al Contenuto dell'opera Una tecnica mista volta a manipolare l'immagine nei minimi dettagli Instalaciones del Generando così un'opera dal tratto unico e riconoscibile. 1 6/10 / 2015-30 / 10/2015 Arte de la plantilla Precio emboscada Galería Central Park Sidney Australia 28/15/2015 Madera "La Apertura" Cibalgina ArtHouse Mira Forte Poerio (Venecia) Italia 06/05/2015 muro de la fama Parco Catene Marghera (Venecia) Italia 08/01/2015 Push "La Apertura" - Expo Arte (Venecia) Italia 20/09/2014 Laboratorio Nuovi Laboratori Contemporanei (Venecia) Italia 26/04/2014 Exposición de Arte NOCHE RUNNER C. S.O Rivolta (Venecia) Italia 09/04/2013 Tocar el suelo | festival al aire libre (Venecia) Italia